The curio (Zonofon)
93 news on 19 page(s). Displayed: news 81 to 85.
Dear friends, do not be surprised that "Gramophone" pictograms have disappeared. The sound files are still there, but we made an improvement to the site by joining images and sounds.
All labels with attached sound are easily distinguishable by frames surrounding pictures.
The works are not completed yet, we apologize for possible inconveniences.
Happy New Year!
A.I.Zhelezny is with us!!!
Dear friends, we are very happy to announce that we began cooperation with Anatoli Ivanovich Zhelezny – the author of famous book Our Friend – a Record. For many collectors this book used to be, and for many people it is still the “Bible” – the desk book No.1. It was written 20 years ago, but not for one iota lost its relevance. They refer to it, they quote it, and even RGAFD (The Russian State Archive of Sound Recordings) took the book content as a foundation for the description of its pre-revolutionary funds!
This work is well-known, but probably just a few people know that for many years Anatoli Zhelezny collaborated with famous editor of "The Record Collector" magazine James F.E. Dennis. For instance, in this issue, entirely dedicated to Leonid Vitalyevich Sobinov, James Dennis gratefully acknowledges the assistance of Anatoli Zhelezny for compiling artist’s discography. A.I.Zhelezny helped to Georg Moll to decipher documents from his family pre-Revolutionary archive, including materials related to "Metropol-Record" factory; helped to Scottish musicologist Derec Hulme to compile monograph "Dmitri Shostakobvich. A Catalogue, bibliography, and discography". Author dedicated it “To Anatoli Ivanovich Zhelezny”; helped to John R. Bennett to compile 11th volume of his "Voices Of The Past", dealing with Russian records of The Grammophone Company. For many years Anatoli Zhelezny was a music consultant at the Kiev Motion Pictures Studio, he supplied records from his collection for musical illustrations of movies. He was leading author of the Catalogue-Newsletter of “Melodia” firm.
Just a few days ago Anatoli Zhelezny has finished large project – a collection of discographies “Voices Preserved by Phonograph Record 1899-1915”. It has about 240 discographies of singers, and about 50 discographies of writers, poets, and actors. We hope that this collection will see the light of day soon.
It is difficult to express in words our emotions when Anatoli Zhelezny agreed to publish on our site his materials - the results of systematization of all his old notes for the 30 years period! Among the first ones he sorted-out and typed into computer materials about "The Association of V.I. Rebikoff and Co."that we offer to you now.
We just finished website modification – it is possible now to post comments on articles published on our website. Please do not miss this opportunity – Anatoli Zhelezny as well as all visitors will be happy to read your feedback.
A.I.Zhelezny. The Chronicle of the «Association of V.I. Rebikoff and Co.» in Russia 1903 – 1906. (In Russian)
The Collector’s Guide to Gramophone Company Record Labels 1898-1925.
Dear friends, we are very happy to announce that we came to agreement with Dr. Howard S. Friedman about translation of his book "The Collector's Guide to Gramophone Company Record Labels 1898-1925" on Russian language and publishing it on our website. Since it is a voluminous work (more than 250 pages), the translation may take quite a while, especially if it will be performed solely by the editorial staff. In order to speed up the process we are looking for help from any interested party. Everyone can join the team! Even if your Russian is not quite perfect - we will always be here to help. Besides the satisfaction of participation in interesting and useful international project, you will have an excellent opportunity to perfect your Russian language as well as gain the experience of a translator. In our turn, we promise to provide translator's names for each chapter; however that's all that we can offer in exchange - there is no monetary reward. Yet, if you think that money is not everything in this world, if you have time and keen interest to participate in this task, please let us know. We will be happy to receive any help.
Georg Moll is passed away
Georg Ivanovich Moll was born in Russia in 1922. His father was Johann (Ivan) Moll of German nationality – a gifted chemist and inventor graduated from the Moscow University; his mother was Olga Andronova - the Russian teacher from the city of Kazan. At that time it was already clear that everything earned by the years of his family hard work was irretrievably lost. Nationalization of Industry was the major slogan of Soviet regime.
In 1928, six year old Georg moved with his family to Germany, the motherland of his ancestors who in 1880 decided to try their luck in Russia. Moll worked hard on his education: high school, colleges in Darmstadt and Danzig, and a University in Kiel from where he was graduated with a major in physics and mathematics.
During the first years of WWII, the Wehrmacht did not draft persons with these specialties. In pre-war time, the young Georg Moll was enthusiastic in glider sport, so that at the beginning of 1945 during the full mobilization he was dressed in the uniform of petty officer of Luftwaffe and ordered to Eastern Prussia. The squadron in which he served was surrounded by the Red Army before it was made a single flight.
Then there were terrible camps of Daugavpils, Yelgava, Riga, Chelyabinsk and Ufa. He was released in five years though he was originally sentenced for the whole quarter of century by the court.
The native Russian language played an evil role for Moll. He was often called for interrogations where they severely beat him in persistent attempts to find out whether he is a Russian officer-deserter.
After returning back to Germany from the Soviet captivity Georg Moll underwent medical treatments for a long time. After restoring his health he was back again in his university and in 1958 he was awarded a degree of Ph.D in physics. For more than 25 years Georg Moll worked in the medical college in Kiel until his retirement.
Pensioner Georg Moll has devoted all his free time to writing of the history of his wonderful family in which destiny the German and Russian roots, the destinies of simple people and the big politics have intertwined. It repeatedly visited USSR, conducted active correspondence with the state archives and persons, helped with money and parcels to his friends and relatives.
In 1910 the Moll family had built, along with other factories at the Aprelevka Station, the manufacturing plant for phonograph records that received the proud name «Metropol Record». Subsequently, this enterprise expropriated from its German owners was destined to play tremendous role in development and progress of Russian, and later and the Soviet music industry. After the beginning of WWI matrixes of the largest Russian label of that time – «Syrena Record» were broughtfrom Warsaw to Aprelevka. At the same time on the base of «Metropol Record» worked founded in St. Petersburg Russian Stockholders Company of Grammophone (RAOG).
During the first years of the Soviet regime, by a twist of fate, they started to print at the plant that was built by the Moll family, phonograph records with well-known speeches of Lenin, Trotsky, Lunacharsky and other people's commissioners who actually took away everything from the hardworking German family. Over the next years Aprelevka’s plant of phonograph records (AZG) became a leader of the industry. It was the largest plant of «Melodia» company in which shops they printed millions of records that enjoyed huge popularity among music lovers in USSR.
During the Privatization period they did not offer to Georg Moll even one symbolical share, though AZG management was well acquainted with him! In 2002 under the decision of arbitration court of Moscow area Aprelevka’s plant of phonograph records has been declared bankrupt.
For several years I was in correspondence with Georg Ivanovich. In 1992 he sent me a letter with these words: «I am anxious for Russia by my heart. I love this country as my Motherland».
A wonderful person has passed away. He had a kind and responsive heart. He was the most Russian German, whom I ever knew. They say that history does not like “ifs”, but I am absolutely certain that if not for the tragic events of 1917, we would now know Aprelevka as the largest Russian musical label that would contribute a lot to the development of our musical culture.
Please convey our most sincere condolences to all relatives and friends of Georg Moll.
and Administration of Russian-Records.com