label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > Brunswick > Lancers in Parade

Featured  |  Last Comments  |  Search


Lancers in Parade (Уланы малжовани), mazurka
 

 
Lancers in Parade (Уланы малжовани), mazurka
 
 zoom       mirror
 
 

details

on other languages: Русский

 Get code to share this record Download JPG file Download FLAC file Print label Send E-card


Base fundForeign recordings 
Brunswick Records
59007-B
Russian - Band
Уланы малжовани, Мазурка
(Ulane Maljovane, Mazurka)
(Lancers in Parade)
Русский Оркестр "Одесса"
(Russky Orkestr "Odessa")
Made in USA

From the collection of the Museum of Russian Culture, San Francisco
Mirror Transcription: 59007 B 79 Reverse side
Additional information: 24-bit/192kHz digitization by the Museum of Russian Culture, San Francisco as part of a project funded by the National Recording Preservation Foundation. Project Team: Emma George, Emma Giventer-Braff, Anna Gourley, and Ryan Gourley (team lead).
Record Mini-Discography: Brunswick > Lancers in Parade (Уланы малжовани), mazurka
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
International > Brunswick 59007-B E23379 1
Reverse Side 59007-A E23384½
Title Name: Lancers in Parade
Language(s) or Ethnics: russian | Catalog category: Orchestra (14 people plus leader) | Genre (Music Category): Mazurka
Artist(s): Russian Orchestra "Odessa"
Composer:
Lyrics By:
Accompaniment Type:
Bandmaster or conductor: Lev Isaakovich Chernetsky
Recording Place: 799 Seventh Avenue New York, USA 799 Седмая авеню Нью-Йорк, США | Recording Date: 01-06-1927
Transfer speed: 78 RPM | Speed Measurement Method: Digital Tachometer
Record size: 25 cm
Additional keywords: Mazurka, Мазурка
Label file size: 405.8 KB | 1280x1274 px | Size of file FLAC: 20.7 MB | 2:48 | 1035 kbps x 48 kHz x 16 bit
Hits: 681 | Label downloads: 6 | Audio downloads: 13
Added by: MRCSF | 18.06.2021 18:09 | Last updated by:  Andy60 | 19.06.2021 09:37
Rating:
10.00 (1 votes)
 
Artistic value: 10.00 (1 votes)
Сollectable value: 10.00 (1 votes)
Label quality: 10.00 (1 votes)
Audio quality: 10.00 (1 votes)
 
Author Comment
sgriff -- (sgriff)
Member
Спасибо, очень ценная запись. Довольно популярная мазурка была в СССР 1930-1950-х гг. Правда, не определить кто автор - Лев Чернецкий, его отец Исаак Чернецкий или же вообще его (Льва) дядя Семён Чернецкий.
Все три имени встречаются в нотных изданиях.
  21.06.2021 08:54
Offline User profile of Send an email message to http://marsches.zbord.ru/    
Ryan Gourley (MRCSF)
Member
sgriff -- wrote:
Спасибо, очень ценная запись. Довольно популярная мазурка была в СССР 1930-1950-х гг. Правда, не определить кто автор - Лев Чернецкий, его отец Исаак Чернецкий или же вообще его (Льва) дядя Семён Чернецкий.
Все три имени встречаются в нотных изданиях.


Спасибо! Очень интересно!
Вы имеете ввыду автор текста или автор музыки? Дискография лейбла Брунсвика пишет, что «Л. Чернецкий» был дирижёром оркестра из 14 человек. Больше дополнительной информации нет.

Laird, Ross. 2001. Brunswick Records: New York Sessions, 1927-1931. Vol. 2. Greenwood Publishing Group. Page 474.
  22.06.2021 17:15
Offline User profile of Send an email message to    
sgriff -- (sgriff)
Member
Ryan Gourley wrote:

Вы имеете ввыду автор текста или автор музыки?


Автора музыки, конечно. У этой мазурки нет теста, насколько я знаю. За исключением того, что здесь цитируется польская песня "Hej, hej, ułani, malowane dzieci".

Ryan Gourley wrote:

Дискография лейбла Брунсвика пишет, что «Л. Чернецкий» был дирижёром оркестра из 14 человек.


В России он возглявлял оркестры из 40 и 45 человек.

Ryan Gourley wrote:

Больше дополнительной информации нет.


Л.Чернецкий был довольно известным музыкантом, капельмейстером и композитором в России. Его отец был военным капельмейстером, его дяди были военными капельмейстерами (один из которых был моложе его на 6 лет и был Главным инспектором/капельмейстером РККА в 1924-1949-х гг.).
http://marsches.zbord.ru/viewtopic.php?t=21
http://marsches.zbord.ru/viewtopic.php?t=1873
  23.06.2021 08:13
Offline User profile of Send an email message to http://marsches.zbord.ru/    
sgriff -- (sgriff)
Member
Ryan Gourley wrote:

Вы имеете ввыду автор текста или автор музыки?


Автора музыки, конечно. У этой мазурки нет текста, насколько я знаю. За исключением того, что здесь цитируется польская песня "Hej, hej, ułani, malowane dzieci".

Ryan Gourley wrote:

Дискография лейбла Брунсвика пишет, что «Л. Чернецкий» был дирижёром оркестра из 14 человек.


В России он возглявлял оркестры из 40 и 45 человек.

Ryan Gourley wrote:

Больше дополнительной информации нет.


Л.Чернецкий был довольно известным музыкантом, капельмейстером и композитором в России. Его отец был военным капельмейстером, его дяди были военными капельмейстерами (один из которых моложе его на 6 лет и был Главным инспектором/капельмейстером РККА в 1924-1949-х гг.).
http://marsches.zbord.ru/viewtopic.php?t=21
http://marsches.zbord.ru/viewtopic.php?t=1873
  23.06.2021 08:18
Offline User profile of Send an email message to http://marsches.zbord.ru/    
Валерий Белоглазов (frankbell)
Expert

Comments: 83
Join Date: 13.09.2014
Абсолютно верно. Это мелодия появилась в Польше в позапрошлом веке (начале 1800-х). Предположительно, песня польского ополчения. И называлась она, как верно пишет участник этого обсуждения sgriff, "Hej, hej! ułani, ułani, malowane dzieci". Что можно перевести "Эй, уланы, раскрашенные дети!" Причем считается польской народной ПЕСНЕЙ (т. е. слова на польском существуют). И она уж точно не имеет никакого отношения к семейству Чернецких и тем более, - к СССР. А потому Название должно звучать просто "Уланы".
  24.06.2021 17:20
Offline User profile of Send an email message to https://vbeloglazoff.wixsite.com/songs-of-emigrants    
Валерий Белоглазов (frankbell)
Expert

Comments: 83
Join Date: 13.09.2014
Текст песни
Оригинальные слова народной польской песни "Hej Hej Ulani":
Ulani, ulani, malowane dzieci,
niejedna panienka za wami poleci.
Hej, hej, ulani, malowane dzieci,
niejedna panienka zа wami poleci.

Niejedna panienka i niejedna wdowa,
za wami, ulani, poleciec gotowa.
Неj, hej, ulani, i niejedna wdowa,
za wami, ulani, poleciec gotowa.

Jedzie ulan, jedzie, szabla pobrzekuje,
uciekaj dziewczyno, bo cie pocaluje.
Hej, hej, ulani, szabla pobrzekuje,
uciekaj dziewczyno, bo cie pocaluje.
  24.06.2021 17:26
Offline User profile of Send an email message to https://vbeloglazoff.wixsite.com/songs-of-emigrants    
Константин Вершинин (Versh)
Expert

Comments: 1267
Join Date: 10.11.2008
"Malowane dzieci" лучше перевести как "красавцы-ребята" или как-то в этом роде. Кстати, на ту же мелодию (имею в виду польскую песню) существует песня "Эй вы, гусары" (записывал Киричек - 12583).
  24.06.2021 19:12
Offline User profile of Send an email message to    
Ryan Gourley (MRCSF)
Member
Спасибо огромное всем за информацию!!
  28.06.2021 16:29
Offline User profile of Send an email message to    
Игорь Макаров (И.Б.М.)
Expert
Об авторстве
Издатели пластинки допустили ошибку. Здесь записана "Мазурка" Исаака Чернецкого (впоследствии издавалась Грампласттрестом в исполнении оркестра НКО п/у С.Чернецкого). "Уланы малжовани" - совсем другое произведение. Можете ознакомиться:
https://music.youtube.com/watch?v=_A65loeNye4&feature=share
Мелодия та же, что и на 12583 Киричека.
  25.04.2023 11:23
Offline User profile of Send an email message to    
Mike G. Jurkevich (mgj)
Editor
Вообще похоже на попурри. "Ułani, ułani, malowane dzieci" слышно на 0:36--1:05 и 1:42--2:10. Сравните с вариантом Черноярова на https://staremelodie.pl/piosenka/2778/Ulani_ulani_tradycyjna

А русское название на пластинке -- чисто результат неумения писать и читать по-иностранному. Польское "malowane" сперва записали в немецком/чешском/хорватском стиле как "maljovane", а это зачем-то прочитали по-французски...
  26.04.2023 06:58
Offline User profile of Send an email message to    
 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook