И это все потому, что (a) "оригинальное название" прилеплено к настоящим, вместо того чтобы быть объявленным по-законному; (b) и зачем-то эти же названия задублированы как название "основного произведения". А надо было делать так:
1) задать название на трех языках:
(ru)Дунайские волны
(en)Waves of the Danube
(ro)Valurile Dunării
2) указать румынский язык в графе "Язык(и) или этнос(ы)";
3) никакого "основного произведения" не указывать.
Тогда на выходе должно получиться безызбыточное:
-- в английском режиме: Waves of the Danube (Дунайские волны) (Valurile Dunării), waltz
-- в русском режиме: Дунайские волны (Valurile Dunării), вальс
(Это претензия не к последней выкладке, а ко всем экземплярам, описания которых копировались одно из другого.)