label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > Aprelevka Plant > Following One Route

Featured  |  Last Comments  |  Search


Following One Route (Одной дорогой) (Jedną drogą my wszyscy idziemy), march song
 

 
 
 zoom
 
 

details

on other languages: РусскийPolski

 Get code to share this record Download JPG file Download MP3 file Print label Send E-card


Label Transcription:

Base fundSoviet recordings 
"JEDNA DROGA"
muz. i sł. A. Harrisa
wyk. państw. jazz BSRR
pod kier. A. Rosnera
śpiewa A. Harris
Mirror Transcription: 12049/3 Г-569 Reverse side
Original matrix: Gramplasttrest and ... # 12049
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
Gramplasttrest and ... > Aprelevka Plant 12049 12049 ГРК 569First edition??
Reverse Side 12050 12050 ГРК 568 ––//––
Gramplasttrest and ... > Aprelevka Plant 12049 12049 ГРК 569First edition?? Base fund
Title Name: Following One Route
Language(s) or Ethnics: polish, russian | Catalog category: Tenor with Jazz Orchestra | Genre (Music Category): March song
Artist(s): Belorussian SSR Jazz Orchestra
Composer: Albert Harris (Aaron Heckelmann)
Lyrics By: Albert Harris (Aaron Heckelmann)
Accompaniment Type:
Bandmaster or conductor: Eddy (Adolf) Rosner | Solo artist: Albert Harris (Aaron Heckelmann)
Recording Place: Moscow | Recording Date: 05-06-1944
Transfer speed: 78 RPM
Record size: 25 cm
Additional keywords:  
Label file size: 298.9 KB | 1500x1507 px | Size of file MP3: 6.8 MB | 2:58 | 320 kbps x 44.1 kHz
Hits: 1925 | Label downloads: 27 | Audio downloads: 58
Added by: Versh | 04.07.2015 19:40 | Last updated by:  Wiktor | 10.06.2016 15:46
Rating:
10.00 (1 votes)
 
Artistic value: 10.00 (1 votes)
Сollectable value: 10.00 (1 votes)
Label quality: 10.00 (1 votes)
Audio quality: 10.00 (1 votes)
 
Found: 13 comment(s) on 2 page(s). Displayed: comment 1 to 10.
 
[1]  2  Next  »»   Go to page: 
 
Author Comment
SovSong
Expert
Уважаемый Алексей!
Огроменнейшее Вам спасибо за записи и этикетки!))
  07.10.2011 19:17
Offline User profile of Send an email message to    
SovSong
Expert
Уважаемый Константин!
Большое спасибо за отличный звук и польскоязычную этикетку!
Интересно, что на этикетке-то написано именно "Одна дорога" (или "Один (единственный) путь"), иначе было б "JEDNĄ DROGĄ".
А дата записи разве не 05-06-1944? На этикетках-то 1944-й значится.
  07.09.2015 08:18
Offline User profile of Send an email message to    
Versh
Expert

Comments: 891
Join Date: 10.11.2008
Ув. Илья!
Конечно, 1944! То ли модераторы изменили, то ли моя рассеянность превосходит всякие границы.

P.S. В выкладке ув. Алексея - тоже 1945. Просьба к модераторам поправить.
  07.09.2015 12:59
Offline User profile of Send an email message to    
bernikov
Admin
Спасибо Илья и Константин!
Я поменял и дату записи и название
  07.09.2015 14:01
Offline User profile of Send an email message to http://my.mail.ru/mail/ylb2/    
mgj
Editor
В очень хорошем качестве запись с этой пластинки есть на польском двойном CD: ALBERT HARRIS, "Gdy radio w pokoiku gra" (фирма "4ever Music", диски 146-147, 2010 г.).
  05.05.2016 22:03
Offline User profile of Send an email message to    
Czeslaw
Expert
Нет
Не одна дорога, а одной дорогой! (едно дрого)
  10.06.2016 11:43
Offline User profile of Send an email message to    
Wiktor
Editor

Comments: 893
Join Date: 19.10.2010
Конечно. Испавил.
  10.06.2016 15:46
Offline User profile of Send an email message to    
Versh
Expert

Comments: 891
Join Date: 10.11.2008
А по-моему, не обязательно. Название может быть и в именительном падеже. Этикетка заполнена грамотно, неужели в названии ошиблись?

Нужно доверять источнику, пока не нашлись альтернативные данные. Виктор, Вы не знаете, существует ли нотное издание этой песни?
  10.06.2016 18:49
Offline User profile of Send an email message to    
mgj
Editor
Да просто в типографии буквы "Ą" не нашли, вот и напечатали как сумели. Посмотрите на этикетку с русским текстом -- http://www.russian-records.com/details.php?image_id=14984&l=russian -- там "ОДНОЙ ДОРОГОЙ" написано, как и должно быть. (И там тоже надо бы поправить название как русское, так и польское.)
  10.06.2016 19:03
Offline User profile of Send an email message to    
Wiktor
Editor

Comments: 893
Join Date: 19.10.2010
Константину
Да, есть нотное издание Варшава 1946 год. Причём я его не видел (сведения в интернете). И там точно: Jedną drogą.
Здесь тоже такой вариант (кстати, неплохой ресурс для исследований над польскими песнями): http://www.bibliotekapiosenki.pl/Jedna_droga_dzis_wszyscy_idziemy
  10.06.2016 21:25
Offline User profile of Send an email message to    
 
 
[1]  2  Next  »»   Go to page: 
Comments per page: 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook