label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > Lenmuztrest (rostral column) > Talne

Featured  |  Last Comments  |  Search


Talne (Талнэ), song
 

 
Talne (Талнэ), song
 
 zoom       mirror
 
 

details

on other languages: Русский

 Get code to share this record Download JPG file Download MP3 file Print label Send E-card


Base fundSoviet recordings 
ТАЛНЭ
еврейская песня
исп. арт. ГОЛЬДБЕРГ
Партию рояля - Г.Язвич
7 руб.
Mirror Transcription: 2719 557*В Reverse side
Original matrix: Lenmuztrest # 2719
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
Lenmuztrest > Lenmuztrest (rostral column) 557 В 2719 557 ЛРК 3414First edition??
Reverse Side 557 А 2951 ЛРК 3415 ––//––
Title Name: Talne
Language(s) or Ethnics: yiddish, russian | Genre (Music Category): Song
Artist(s): Samuil Goldberg
Composer: Alexander Olshanetsky
Lyrics By:
Accompaniment Type: Piano | Accompanist: G.Yazvich
Bandmaster or conductor:
Recording Place: Leningrad | Recording Date: 1941
Transfer speed: 78 RPM
Record size: 25 cm
Additional keywords:  
Label file size: 536.5 KB | 1077x1077 px | Size of file MP3: 3.0 MB | 3:15 | 128 kbps x 44.1 kHz
Hits: 4056 | Label downloads: 24 | Audio downloads: 46
Added by: Александр Хрисанов | 17.09.2011 05:59 | Last updated by:  bernikov | 19.05.2018 19:07
Rating:
10.00 (1 votes)
 
Artistic value: 10.00 (1 votes)
Сollectable value: 10.00 (1 votes)
Label quality: 10.00 (1 votes)
Audio quality: 10.00 (1 votes)
 
Author Comment
pavel greenberg (sabatini)
Expert

Comments: 664
Join Date: 03.01.2010
однако.... я не ранен - я убит
дело в том, что на самом деле эта песня - "майн штетеле бэлц / мое местечко бельцы" (муз. Александра Ольшанецкого, сл. Джейкоба Джейкобса)

как и в случае с "бай мир бист ду шейн" в исполнении А.Гузик часть текста "додумана" (что для "майн штетеле бэлц" обычное явление)

почему бельцы заменили на тальное (тальнэ) я не знаю: может быть кто-то из "участников" записи был оттуда родом?

правда, есть еще один "вариант": запись была сделана не в 1941, а как минимум годом раньше, т.е. до присоединения бессарабии к ссср, что как известно произошло летом 1940. до этого события ностальгия по городу на территории королевской румынии была не совсем "уместной"

собственно все

спасибо наиогромнейшее за еще один вариант любимой песни



PS
скорей всего имя Гольдберга начинается на букву "С." (был такой актер в закрытом в начале 1930х ленинградском еврейском театре п/у Якова Гузика, отца Анны Гузик) ничего более о нем мне неизвестно
  18.09.2011 15:47
Offline User profile of Send an email message to    
Александр Хрисанов (Александр Хрисанов)
Expert
Расскажу, откуда у меня пластинки с подобным репертуаром.
Уезжающим в 70-х из СССР в Израиль не разрешали забирать с собой старые пластинки и старые книги. То-есть брать было можно, но имея разрешение Министерства культуры. Министерство могло разрешить, могло не разрешить. Однако за экспертизу каждого предмета деньги брало исправно.
Поэтому уезжающие ленинградцы не мучались, а привозили это добро в синагогу и сваливали во дворе. Иногда горы пластинок и книг были выше человеческого роста.
Ну а другие ленинградцы, остающиеся, разбирали всё это совершенно забесплатно. Работники синагоги заполняли кладовки.

Вот я, ещё будучи школьником, и понимая, что я навсегда остающийся, начиная с 1978-го посещал данный источник. Не знал, что с построенного напротив дома быта фотографируют всех, кто входит и выходит. Но как-то пронесло...

А в начале 90-х я некоторое время в синагоге работал. В то время еврейская община выживала на деньги американских хасидов. Они, среди прочего, произвели ревизию тех самых кладовок. И выкинули всё, что не соответствовало. Книги на русском. Пластинки на русском.
Всё спасти не удалось, я не во дворце живу, места мало. Но первое издание "Курса химии" Менделеева, будучи проданным, меня пол-года кормило в трудные времена.
  18.09.2011 17:19
Offline User profile of Send an email message to    
pavel greenberg (sabatini)
Expert

Comments: 664
Join Date: 03.01.2010
и спасибо вам за то что сохранили
правда, справки от минкульта и его учреждений надо было получать до самого конца ссср. в 1990 я дважды летал в москву за разрешением на вывоз молитвеников и тп. "предметов культа" для моего деда. "проблема" была в том, что эти книги были изданы еще в 19ом веке и автоматически попадали в группу "антиквариат", хотя реальная цена им была (и есть) копейка в базарный день.

а шеллаки да, пришлось раздать. взял с собой только 4 пластинки, из которых доехали лишь три

ps
и с "курсом химии" все правильно: разве есть ему место в синагоге?
  18.09.2011 18:25
Offline User profile of Send an email message to    
Роман Пантелюс (Plastmass)
Expert
Re: Расскажу, откуда у меня пластинки с подобным репертуаром.
nnnn wrote:
Уезжающим в 70-х из СССР в Израиль не разрешали забирать с собой старые пластинки и старые книги. То-есть брать было можно, но имея разрешение Министерства культуры. Министерство могло разрешить, могло не разрешить. Однако за экспертизу каждого предмета деньги брало исправно.
Поэтому уезжающие ленинградцы не мучались, а привозили это добро в синагогу и сваливали во дворе. Иногда горы пластинок и книг были выше человеческого роста.
Ну а другие ленинградцы, остающиеся, разбирали всё это совершенно забесплатно. Работники синагоги заполняли кладовки.

Вот я, ещё будучи школьником, и понимая, что я навсегда остающийся, начиная с 1978-го посещал данный источник. Не знал, что с построенного напротив дома быта фотографируют всех, кто входит и выходит. Но как-то пронесло...

А в начале 90-х я некоторое время в синагоге работал. В то время еврейская община выживала на деньги американских хасидов. Они, среди прочего, произвели ревизию тех самых кладовок. И выкинули всё, что не соответствовало. Книги на русском. Пластинки на русском.
Всё спасти не удалось, я не во дворце живу, места мало. Но первое издание "Курса химии" Менделеева, будучи проданным, меня пол-года кормило в трудные времена.


Спасибо Вам за этот коллекционерский подвиг!
(говорю абсолютно искренне, так как сам старался и стараюсь спасать то, что так бездарно выбрасывает наше государство из своей истории)
  21.09.2011 05:58
Offline User profile of Send an email message to    
pavel greenberg (sabatini)
Expert

Comments: 664
Join Date: 03.01.2010
продолжаем разговор!
значит так

только что получил очень симпатичную книжку, в которой обнаружил, что:

1) Гольдберга звали Самуил Израилевич. он действительно играл вместе с Анной Гузик в одном театре. причем и до войны, и во время войны

2) я тумаю , что запись этой пластинки была осуществлена в 1939 году. дело в том, что я совсем забыл (спасибо полученной книжке), что Анна Гузик в 1939 получила 1ую премию на 1ом всесоюзном конкурсе артистов эстрады!

если моя догадка верна, то где-то рядом должны найтись записи еще одного победителя того же конкурса - Аркадия Райкина!

  25.11.2011 17:29
Offline User profile of Send an email message to    
Юрий Бояринцев (Yuru SPb)
Editor

Comments: 832
Join Date: 04.03.2010
Re: продолжаем разговор!
sabatini wrote:
я тумаю , что запись этой пластинки была осуществлена в 1939 году. дело в том, что я совсем забыл (спасибо полученной книжке), что Анна Гузик в 1939 получила 1ую премию на 1ом всесоюзном конкурсе артистов эстрады!


Обе стороны записаны в 1941 году. То, что Гузик стала лауреатом в 1939 году еще не значит, что записи были сделаны тогда же. Клавдия Шульженко указывалась лауреатом (того же конкурса 1939 года) и на пластинках 1942 года.
  25.11.2011 18:48
Offline User profile of Send an email message to    
Alexey Petukhov (conservateur)
Editor

Comments: 424
Join Date: 20.11.2008
Re: продолжаем разговор!
Павел, большое спасибо! Дополнил информацию
  25.11.2011 19:14
Offline User profile of Send an email message to    
pavel greenberg (sabatini)
Expert

Comments: 664
Join Date: 03.01.2010
Re: продолжаем разговор!
Yuru SPb wrote:
Обе стороны записаны в 1941 году. То, что Гузик стала лауреатом в 1939 году еще не значит, что записи были сделаны тогда же. Клавдия Шульженко указывалась лауреатом (того же конкурса 1939 года) и на пластинках 1942 года.


сдаюсь!

PS
теперь снова надо искать логичное объяснение, почему все же Бельцы поменяли на Тальное?
  25.11.2011 19:25
Offline User profile of Send an email message to    
 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook