label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > Yalta - recording studio > Butterfly (Flutur), (Albanian tango)

Featured  |  Last Comments  |  Search


Butterfly (Flutur), (Albanian tango) (Бабочка (Flutur), (Албанское танго))
 

 
Butterfly (Flutur), (Albanian tango) (Бабочка (Flutur), (Албанское танго))
 
 zoom       mirror
 
 

details

on other languages: Русский

 Get code to share this record Download JPG file Download MP3 file Print label Send E-card


Base fundForeign recordings 
 
Mirror Transcription:  
Additional information:
Original matrix: Electrecord # V-214-1-B
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
Sound Recording Ateliers ... > Yalta - recording studio
No data for reverse side
Romanian > Electrecord 214 V-214-1-B Original matrix
Sound Recording Ateliers ... > Audio messages studio (undefined) Direct recording on disc Base fund
Sound Recording Ateliers ... > Sochi - Recording studio Base fund
Title Name: Butterfly (Flutur), (Albanian tango)
Language(s) or Ethnics: albanian, russian | Catalog category: Duet with Orchestra | Genre (Music Category): Tango
Artist(s): Anida Take and Rudolf Stambola
Composer: Baki Congoli
Lyrics By:
Accompaniment Type: Insrumental quartet of Albanian Radio
Bandmaster or conductor:
Recording Place:
Transfer speed: 78 RPM
Record size: 24 cm
Additional keywords:  
Label file size: 404.6 KB | 1584x1578 px | Size of file MP3: 3.3 MB | 3:34 | 128 kbps x 44.1 kHz
Hits: 10041 | Label downloads: 57 | Audio downloads: 100
Added by: Александр Хрисанов | 18.06.2011 09:37 | Last updated by:  bernikov | 21.06.2015 03:54
Rating:
 
Artistic value: 0.00 (0 votes)
Сollectable value: 0.00 (0 votes)
Label quality: 0.00 (0 votes)
Audio quality: 0.00 (0 votes)
 
Found: 13 comment(s) on 2 page(s). Displayed: comment 1 to 10.
 
[1]  2  Next  »»   Go to page: 
 
Author Comment
Александр Хрисанов (Александр Хрисанов)
Expert
Девушка, которая маму и папу благодарила, назвало это танго: "Прости". Наверное она это не сама придумала.
Возможно, что запись издавалась в СССР по этим названием?
  18.06.2011 15:31
Offline User profile of Send an email message to    
Юрий Бояринцев (Yuru SPb)
Editor

Comments: 827
Join Date: 04.03.2010
Уважаемый Александр Николаевич!
В СССР продавался тираж румынского Электрекорда. На долгоиграющем миньоне. Данные с него я и внес.
А "Прости", по всей видимости, реплика синонимичная слову "Прощай" ("До свидания"), а не название.
  18.06.2011 15:34
Offline User profile of Send an email message to    
Александр Хрисанов (Александр Хрисанов)
Expert
Ну не знаю. У русскоязычных вместо до свидания никогда прости не говорят.
  18.06.2011 15:38
Offline User profile of Send an email message to    
Юрий Бояринцев (Yuru SPb)
Editor

Comments: 827
Join Date: 04.03.2010
Могло быть и такое, что в семье женщины, начитавшей текст, эту вещь называли "Прости". Или это реальное извинение. Всякое могло быть, а теперь не узнать.
  18.06.2011 15:42
Offline User profile of Send an email message to    
Александр Хрисанов (Александр Хрисанов)
Expert
Юрий, я
Юрий, я послушал ещё несколько раз, после стопочки коньяка. Это иногда очень помогает приблизиться к сути...
Девушка вначале говорит мы. То-есть она поехала к морю не одна.
Голос у неё достаточно взрослый. Возможно, она была там с женихом.
Голос у неё не очень-то и радостный. Она старается скрыть какую-то грусть, но получается не очень.
И я согласен с Вами, последнее слово прости - это реальное извинение перед кем-то из родителей или перед тем, кто услышит эту запись.

П.С. А на сайте уже есть разделы Минерал и Пластмасс?
  18.06.2011 16:39
Offline User profile of Send an email message to    
Alexey Kochanov (ua4pd)
Editor
Привет, друзья!
Это танго действительно называется "Бабочка". Наберите в Яндексе "Албанское танго Бабочка" и загляните в раздел видео.
Оно имеет и русский перевод. http://www.tangoteka.ru/tangolirika/433-albantango.html
У меня тоже есть такого типа пластинка с этим танго. Найду - выложу.
  18.06.2011 17:00
Offline User profile of Send an email message to http://patefon.knet.ru    
Александр Хрисанов (Александр Хрисанов)
Expert
Алексей, и у меня есть оригинальная запись.
Алексей, и у меня есть оригинальная запись. И я знаю, что называется Бабочкою. Но мне сначала показалось, что слово прости звучало, как название.
К сожалению, на обороте наклейка (в центре) оторвана. Возможно, что там была расшифровка всей интриги.
  18.06.2011 17:18
Offline User profile of Send an email message to    
Юрий Бояринцев (Yuru SPb)
Editor

Comments: 827
Join Date: 04.03.2010
Re: Юрий, я
nnnn wrote:
А на сайте уже есть разделы Минерал и Пластмасс?

Да, они есть, но пока на стадии разработки и доступны только редакторам.
  18.06.2011 17:25
Offline User profile of Send an email message to    
Alexey Kochanov (ua4pd)
Editor
Саша, а почему сначала показалось? "Албанское танго Прости" звучит очень уверенно. И я догадываюсь почему. Просто в русском тексте этого танго есть слова - "Прости меня, но я не виновата, что я любить и ждать тебя устала". И в русском варианте оно скорее всего и называется "Прости". А наклейка не оторвана. Просто этим местом пластинка была приклеена, а потом оторвана от обычной пластинки с красной этикеткой вместе с этой этикеткой. Не думаю, что там что-то было еще.
  18.06.2011 17:50
Offline User profile of Send an email message to http://patefon.knet.ru    
Yuri Bernikov (bernikov)
Admin
Ещё одно русское название "Вдали погас последний луч заката"
  18.06.2011 18:43
Offline User profile of Send an email message to    
 
 
[1]  2  Next  »»   Go to page: 
Comments per page: 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook