label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > International Zonophone > [ru]Весенее ликование[de]Spring Glee

Featured  |  Last Comments  |  Search


[ru]Весенее ликование[de]Spring Glee, march
 

 
[ru]Весенее ликование[de]Spring Glee, march
 
 zoom       mirror
 
 

details

on other languages: РусскийDeutsch

 Get code to share this record Download JPG file Download MP3 file Print label Send E-card


Base fundPre-Revolutionary recordings 
Fruhlingsjubel von Pollack
gespielt vom
Inf.-Reg. Herzog Karl v. Meckl.-Strelitz (G. Ostpr.) Nr.43
KONIGSBERG
X-2-20061

Из коллекции Андрея Минкина, Барнаул
Mirror Transcription: X 2-20061 6703h Reverse side
Record Mini-Discography: International Zonophone > [ru]Весенее ликование[de]Spring Glee, march
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
Zonophone > International Zonophone X-2-20061 6703h
Reverse Side X-2-20060 6702h
Title Name: [ru]Весенее ликование[de]Spring Glee
Language(s) or Ethnics: german | Catalog category: Orchestra | Genre (Music Category): March
Artist(s): Ostpreussisches Infanterie Regiment Nr 43, Herzog Karl Von Mecklenberg-Strelitz
Composer: Pollack
Lyrics By:
Accompaniment Type:
Bandmaster or conductor: Albert Krantz
Recording Place: Königsberg-in-Preussen | Recording Date: 07-1909
Transfer speed: 78,26 RPM | Speed Measurement Method: Stroboscope 50 Hz
Record size: 25 cm | Label size: 90 mm
Additional keywords:  
Label file size: 1.8 MB | 2604x2605 px | Size of file MP3: 2.8 MB | 3:03 | 128 kbps x 44.1 kHz
Hits: 2364 | Label downloads: 29 | Audio downloads: 71
Added by: Andrei | 12.10.2010 17:49 | Last updated by:  Andrei | 01.05.2017 16:27
Rating:
 
Artistic value: 0.00 (0 votes)
Сollectable value: 0.00 (0 votes)
Label quality: 0.00 (0 votes)
Audio quality: 0.00 (0 votes)
 
Author Comment
Андрей Минкин (Andrei)
Expert
Не сможет ли кто правильно перевести название? Интернет переводчики дают весьма странные переводы...
  01.05.2017 15:11
Offline User profile of Send an email message to    
Au Ceps (Auceps)
Member

Comments: 471
Join Date: 11.12.2009
Andrei wrote:
Не сможет ли кто правильно перевести название? Интернет переводчики дают весьма странные переводы...


Перевод будет звучать как "Радость весны" или "Весенее ликование".
  01.05.2017 15:26
Offline User profile of Send an email message to    
Андрей Минкин (Andrei)
Expert
Спасибо!
  01.05.2017 16:23
Offline User profile of Send an email message to    
 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook