Segah zabul, part II (Segah ... (TheThirdPartyFiles)
|
The Mountains Peaks (Горные ... (TheThirdPartyFiles)
|
Ouch, Today is Nasty Day (Ах, ... (TheThirdPartyFiles)
|
Dagobert and Pipsi Duet (Дуэт ... (SovSong)
|
I’m famous for blue blood (Я ... (SovSong)
|
When Two are Parting (Коли ... (grig)
|
The high mountain stands (grig)
|
Ні, мамо, не можна нелюба любить (Nietzsche)
|
Стоїть явір над водою (Nietzsche)
|
Hey, mother, noise there, folk ... (oleg)
|
There is no worse to anybody, ... (oleg)
|
Oh, there beyond the Danube, ... (pushkin)
|
Hey, what’s boys, nice lads, ... (pushkin)
|
Praise the name of the Lord ... (Voot)
|
In the evening (Накануне), waltz (albert)
|
Beloved one, folk dance (akrobat)
|
Peasant girl (Крестьяночка), ... (akrobat)
|
Pas d’Espagne (Па-д-эспань), ... (Demid)
|
Espanol (Эспаньоль) ... (Demid)
|
"Coquette" A New ... (MRCSF)
|
"Kuyavki" A New ... (MRCSF)
|
The Broken Dreams (Разбитые ... (TheThirdPartyFiles)
|
The Broken Life (Разбитая ... (TheThirdPartyFiles)
|
Spring of love (Весна любви), ... (a17sol)
|
Spring sounds (Весенние звуки), ... (a17sol)
|
Queen of the Ball (Царица бала), ... (oleg)
|
Far from a Ball (Вдали от бала), ... (oleg)
|
Expectation (Ожидание), waltz (MRCSF)
|
Swallow (Ласточка), waltz (MRCSF)
|
The Volga Waves (Волжские ... (bernikov)
|
Love Dream (Сон любви), waltz (bernikov)
|
Fandango (Фанданго), dance (Alex Allen)
|
Espanol (Эспаньол) ... (Alex Allen)
|
Ball Cracovienne (Бальный ... (Jurek)
|
Hiawatha (Хиавата), cake-walk (conservateur)
|
Anona (Анона), intermezzo (conservateur)
|
The Coloured Major (Мажор), ... (Voot)
|
Маріетта (oleg)
|
Oj-ra, oj-ra №1 (Ой-ра, Ой-ра ... (bernikov)
|
Oj-ra, oj-ra №2 (Ой-ра, Ой-ра ... (bernikov)
|
Oj-Ra! Oj-Ra! No.1-2 (Ой-Ра! ... (patefved)
|
Oj-Ra! Oj-Ra! No.3 (Ой-Ра! ... (patefved)
|
Mazurka (Мазурка) (Opera «A Life ... (albert)
|
Skorospelka (Скороспелка), waltz (DmitriySar)
|
Skorospelka (Скороспелка), waltz (DmitriySar)
|
The village smiths (Кузница в ... (Andrei)
|
Forge in the Forest (Die ... (Andrei)
|
Russian attack at Poltava ... (Alex100yn)
|
Russian attack at Poltava ... (akrobat)
|
Under the banner of Victory ... (Alex100yn)
|
Under the banner of Victory ... (akrobat)
|
longing for Home (Тоска по ... (Lotz)
|
Longing for Home (Тоска по ... (iabraimov)
|
Longing for the Past (Тоска о ... (Lotz)
|
Longing for the Past (Тоска о ... (iabraimov)
|
Marine March (Морской марш) (MRCSF)
|
From the Cliffs to the Sea (От ... (MRCSF)
|
The March of Siberian Prisoners ... (iabraimov)
|
Champagne (Шампанское), galopp (iabraimov)
|
Hurra! (Ура!), march (iabraimov)
|
Georgian March (Грузинский марш) ... (SovSong)
|
Oriental March (Восточный марш) (SovSong)
|
Fantasia (Фантазия) (Opera ... (xprmental)
|
Under The Double Eagle (Под ... (feriolo)
|
March of Paris World Exhibition ... (feriolo)
|
Go Swiftly, Horses (Быстрей ... (PovarCoc)
|
Fashional poprri (Модное ... (PovarCoc)
|
22117 |
[ru]12-1913[en]12-1913 yr. |
Jewish melody (Еврейская ... (Shaquille)
|
Fantasy on a Jewish theme ... (Shaquille)
|
Evening Song (Вечерняя песня), ... (Nietzsche)
|
The Night (Ночь), chamber piece (Nietzsche)
|
Bessarabian Doina (Дойна ... (Andrei)
|
Frandzevede (Франдзеведе) (Andrei)
|
Black Clouds (Тучи чёрные), ... (bernikov)
|
Black Clouds (Тучи чёрные), ... (TheThirdPartyFiles)
|
The Lark (Жаворонок), romance (bernikov)
|
The Lark (Жаворонок), romance (TheThirdPartyFiles)
|
Lullaby song (Колыбельная песня) (DmitriySar)
|
White Acacia (Белая акация), ... (DmitriySar)
|
Pikkador, op. 172, march (Andrei)
|
Осенний сон, waltz (Andrei)
|
El Chioclo, tango (bernikov)
|
Cake-Walk (Кек-Уок), tango (bernikov)
|
Swimmers (Пловцы) (pushkin)
|
Rules for Sweepstakes Players ... (conservateur)
|
Heaven, Hell & Purgatory ... (conservateur)
|
Jew at the Telephone (Еврей у ... (oleg)
|
Jew at the Doctor (Еврей у ... (oleg)
|
Little Russian lirnyk ... (iabraimov)
|
Drunk (Пьяный), comic scene (iabraimov)
|
Sinister Mefistofele (Коварный ... (iabraimov)
|
Sinister Mefistofele (Коварный ... (iabraimov)
|
Solomon Plyar Dance School ... (iabraimov)
|
Music Professor (Профессор ... (iabraimov)
|
Damnation scene (Melodrama «The ... (Lotz)
|
Damnation scene (Melodrama «The ... (andrew-64)
|
Madness scene (Melodrama «The ... (Lotz)
|
Madness scene (Melodrama «The ... (andrew-64)
|
Morozenko The Cossack, dumka, ... (lemkovladek)
|
Morozenko The Cossack, dumka, ... (Mitko)
|
Masha (Маша), folk song (andrew-64)
|
I fell in love with the ... (andrew-64)
|
Ah, why were you kissing me? ... (Lotz)
|
It was so wonderful with you (С ... (Lotz)
|
Vibrion (Вибрион), couplets (Voot)
|
I do not know such ones (Таких ... (Voot)
|
Isa, Isa (Иса, Иса), folk song (Zonofon)
|
Chrysanthemums (You want to ... (Zonofon)
|
Exhausted, tormented ... (a17sol)
|
The Stoker’s Watch (Вахта ... (conservateur)
|
Marusia poisoned herself ... (conservateur)
|
Oh thou, my fate, Prisoners song ... (zavarow)
|
The Brain Is Drying Up In My ... (zavarow)
|
The Brain Is Drying Up In My ... (Voot)
|
Good by, my son (Прощай, мой ... (pushkin)
|
Tell me, tell me friend (Скаже ... (pushkin)
|
Tell me, tell me comrade (Скажи ... (a17sol)
|
Lean down your black curls (Ты ... (Zonofon)
|
Over the silver river (Над ... (Zonofon)
|
Marusya loved once (Любила ... (Voot)
|
Show Me Such an Abold (Укажи мне ... (conservateur)
|
I’m Suffering from Consumption ... (conservateur)
|
Amidst the ball, op 38 no 3 ... (Voot)
|
We sat together (Мы сидели с ... (Voot)
|
Serve for Christ’s sake (Подайте ... (Amakus)
|
Grisha is leaving (Гриша ... (Amakus)
|
The vagabond (Бродяга), folk ... (dymok 1970)
|
The Lot of a Poor Man (Доля ... (dymok 1970)
|
Shlema (Шлема), chansonette (conservateur)
|
Odessian Girl (Serafina) ... (conservateur)
|
Hour by Hour, wedding song of ... (Lotz)
|
Moscow Troika (Московская ... (Lotz)
|
Hooligan’s Chastushka (Pskov ... (conservateur)
|
Hooligans’ Chastushka (Novgorod ... (conservateur)
|
Dancing chastushka, from the ... (Alex100yn)
|
Spruce cones (Шишки еловые), ... (Alex100yn)
|
Reward for love (За ... (Golovko)
|
Recruit’s song, from the Tver’ ... (Andy60)
|
Chastooshka of the Pskov ... (Andy60)
|
Today is the day of foul weather ... (dymok 1970)
|
Twelwe brigands (Двенадцать ... (dymok 1970)
|
Sinking of the Varyag (Гибель ... (akrobat)
|
Vagabonds (Бродяги), folk song (akrobat)
|
Varyag’s March (Марш "Варяга") (bernikov)
|
On the hills of Manchuria (На ... (bernikov)
|
Oh, Forget the Past Infatuations ... (oleg)
|
The starts of night are shining ... (oleg)
|
Onegin’s aria - Should I decide ... (Earl Okin)
|
Novgorod (The time has flown) ... (Earl Okin)
|
Sebastian’s song (Песня ... (xcallibure)
|
Prologo - Si può? ... (xcallibure)
|
Di Provenza il mar (Ария ... (Voot)
|
Bless you, forests (Pilgrim’s ... (Nietzsche)
|
Doubt (Be still, my fears) ... (Nietzsche)
|
I Will Forget Those Nights (Не ... (Earl Okin)
|
Pity Me (Пожалей) (Earl Okin)
|
The Stars of Night are Shining ... (dymok 1970)
|
Swan song (Лебединая песнь), ... (dymok 1970)
|
Gull (Чайка), romance (conservateur)
|
Have Pity on Me (Пожалей ты ... (conservateur)
|
Olga’s song - Once on our street ... (Voot)
|
Stormy breezes (Opera «Natalka ... (grig)
|
Brown eyes (grig)
|
My mother told me many times ... (grig)
|
He did not return from the war, ... (grig)
|
Under The Double Eagle (Под ... (DmitriySar)
|
Soldier’s life (Солдатская ... (DmitriySar)
|
Vanya’s prayer - Don’t cry, ... (Voot)
|
Spanish March (Испанский марш) (MRCSF)
|
Vivacious March (Жизнерадостный ... (MRCSF)
|
Spanish Serenade, waltz (Andrei)
|
The dreaming snowdrop (Das ... (Andrei)
|
Christmas Eve (O Christmas Tree) ... (Andrei)
|
Favourite bells (Lieblings ... (Andrei)
|
|
|
|
|
Playback speed |
0 |
RPM, duration 0 |
|